close

英文翻譯義大利文

碩士學位論文為何欠亨過?

b1f28054.jpg
       近日在某國立大學面試一位準碩士,八月一日他的碩士求學期限已到,卻才在指導教授催促之下,舉行這場遲到的面試翻譯他極度榮幸地已成為某國中的正式先生,資質水平不錯,而且非常自傲地要求禮聘具知名度的傳授當口試委員,華頓翻譯公司根據常識想像:他應當很專心地完成論文,一定是件了不起的佳構。
 
  
  固然口試前一晚我才接到論文草稿,當日上午才讀完,但為了伶俐學生的專心與戋戋一千元的出席費,我很盡責地一頁一頁翻完,然後點出違反一般論文花式的部份,根基上我不是該專業的先生,於是也很虛心地提出一般概念問題而已。
 
 
 但華頓翻譯公司們照樣尊敬指點教授的定見。指點傳授說,該名學生並未接管他的指點,三年前完成的前三章,取得很好的考語,但如今仍是前三章,並無任何進展或改變,反而添加一些不知所云,與問題不合的內容,而當學生對峙聘請慕名的面試委員時,曾清清晰楚地好心奉告,論文評分將以該知名教授的標準為依歸,而學生只是嘲笑以對。可見是多意氣風發,決心信念滿滿的資優人材!
 
  使人不解的是,為何學生執意指名系主任?甚至也曾指名要禮聘所長,後來因為論文未實時繳交,指點教授說這論文沒看過,沒掌控,欠好意思勞動大師級傳授。我推論是"相信名牌",照樣相信"情面"?巨匠口碑就是品質認證的戳印,這效應也發生在學位論文面試。卻不知該生在系上任助教時,只忙研究所測驗,師資考...等等私家事務,卻沒做好系務的行政工作與財產保管。已讓這名系主任留下不良印象,要論"情面"也蕩然無存。
 
  三位委員都想將他當掉,指點傳授卻有些猶豫不決,憂慮是不是因為論文不通過,對該生前程造成影響,乃至還憂慮該生個性未來會吃大虧,遭到教訓。其實系主任就地就要給教訓了!真要將事情放在社會大情況來看,該生比起三萬名士浪教師榮幸多了,未來也為人師表,應當能體味當老師的困擾翻譯但這名年青指點傳授又回想起該生嫌疑先生專業,曾感觸感染到他輕蔑立場...。
  
  最後沒有人願意簽名,也沒人想阻擾他的出息,就當面試沒完成,另訂七月三十一日,待他修正論文,再次面試,最後標準是"不見一個錯字"。這幾天他可以秤秤看,這張文憑是否值得熬夜一週批改完,或只是嚼之無味的頭銜。
 
  這件案例要接頭的是:進修態度與研究精力,論文是一個進修過程,當中碰到的人與事都是進修對象,甚至曠野調查時所訪談的一般市民,況且是指點傳授?如果從論文裡看不到這些主要指標,分數就不會太高,乃至欠亨過。
 
  人與事都有主客觀身分的糾結困擾,若是指點傳授與學生的目的分歧,理念紛歧,一個有品質或方法上的對峙,另外一個只想廉價行事,或只是純真個性不合,說服力不足,建議即早散夥,另請高明,對彼此都是最好方案翻譯況且合作關係經常難以順利經由過程磨合期,我不認為傳授會為此心抱恨懟或有疙瘩,只要不是拖到最後,還要老師背書,這~~算哪門子程門立雪!
  
  本年幾個系所起頭有碩士學位論文不通過的案例翻譯除保護系所與教員名譽以外,與其讓放出學生到社會蒙受教訓,還不如即時點醒學生渙散輕忽的處世立場,這不也是教育機構的職責地點?
        後續:被當掉的研究生到校優點起訴,說指導傳授遷延她的面試時間,和未奉告可即時辦理休學...等等罪狀翻譯但明明半年前就敦促她趕快繳論文,也建議過面試時候,與其他同窗安排在統一天,有溝通且較nice的面試委員,但都被她謝絕了,可能面試委員她看不上吧!至於已到了最後一年的7月22日,還可以打點幾天休學?


文章出自: http://blog.roodo.com/elsachen53/archives/297860.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    wilmad431f1b 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()